補習-A Night Mooring By Maple Bridge |
| |
| A NIGHT MOORING BY MAPLE BRIDGE --Written by Zhang Ji (Tang Dynasty) Translated by Wang Dalian Moon's down, crows cry and frost fills all the sky; By maples and boat lights, I sleepless lie. Outside Suzhou Hanshan Temple is in sight; Its ringing bells reach my boat at midnight. 楓橋夜泊 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 供稿人:kevinthin |
Tag: 補習
没有评论:
发表评论